江苏省仪征中学
 
【名著阅读】《哲学的慰藉》5

来源:高三英语备课组  时间:2021-09-02
 

第二章 对缺少钱财的慰藉 Consolation for Not Having Enough Money

快乐也需要一张清单,上面列满许多让你感觉越快的事物;什么是快乐?且听德波顿如何剖析伊壁鸠鲁的快乐哲学。

Epicurus observed that: of all the things that wisdom provides to help one live one"s entire life in happiness, the greatest by far is the possession of friendship.
伊壁鸠鲁说:凡智慧所能够提供的、助人终身幸福的事物之中,友谊远超过一切。

Rabpag 笔记
observe :vt.注意到;观察;评论;遵守,奉行
possession : n.所有,占有;[ pl.]所有物
 

True friends do not evaluate us according to wordly criteria, it is the core self they are interested in; like ideal parents, their love for us remains unaffected by our appearance or position in the social hierarchy, and so we have no qualms in dressing in old clothes and revealing that we have made little money this year.
真正的朋友不以世俗的标准来衡量我们,他们看重的是我们的本质;像理想的父母一样,他们对我们的爱不以我们的外表和社会地位为转移,所以我们身穿旧衣服、承认今年没赚多少钱,都不会于心不安。

Rabpag 笔记
evaluate:vt.评估,评价
worldly:adj. 世间的, 世俗的, 世上的
critirion:n.标准, 尺度, 准则 。复数形式为criteria.
hierarchy:n.等级制度, 统治集团, [生]级系
qualm:n. 晕眩, 不安, 疑虑
reveal:vt.显示, 透露, 揭示, 展现 n.(外墙与门或窗之间的)窗侧,门侧,(汽车的)窗框
 

A handful of true friends could deliver the love and respect that even a fortune may not.
一小群真正的朋友可以给予我们的关爱与尊敬是财富不见得能提供的。

Rabpag 笔记
deliver :vt. 递送, 陈述, 释放, 发表, 引渡, 投递, 交付
fortune :n.(大量)财产,大笔的钱;运气,命运

 
打印本页】【关闭窗口